El pescador y su alma
Traducido por Matías Battistón
Este relato, publicado en Una casa de granadas, en 1891, pertenece a una tanda de narraciones oscuras y extensas. Casi parece escrito adrede como una larga sucesión de sorpresas, donde la historia siempre desemboca en una nueva encrucijada, que nunca se resuelve como el lector espera ni simboliza cabalmente lo que él cree. Es, en definitiva, un cuento de hadas, que como todo cuento de hadas verdadero, tiene un significado claro, evidente y puntual, que uno nunca llega, sin embargo, a descubrir del todo.
Novedades en Editoriales Libro%
La sabiduría es felicidad
El Dr. Robert Thurman, erudito eminente y gran intérprete de la filosofía del budismo...
Vida real
Sharon Salzberg es una de las principales figuras del mindfulness en occidente y es...
Al encuentro del alma (en tiempos de destrucción)
Al encuentro del alma (en tiempos de destrucción) es una invitación a...
Siete cuentos morales
Los seguidores de John M. Coetzee reconocerán a la feroz pensadora Elizabeth Costello...