El pescador y su alma
Traducido por Matías Battistón
Este relato, publicado en Una casa de granadas, en 1891, pertenece a una tanda de narraciones oscuras y extensas. Casi parece escrito adrede como una larga sucesión de sorpresas, donde la historia siempre desemboca en una nueva encrucijada, que nunca se resuelve como el lector espera ni simboliza cabalmente lo que él cree. Es, en definitiva, un cuento de hadas, que como todo cuento de hadas verdadero, tiene un significado claro, evidente y puntual, que uno nunca llega, sin embargo, a descubrir del todo.
Novedades en Editoriales Libro%
úselo y tírelo
por Siglo XXI Editores.
nuestro planeta, nuestra única casa
El colapso ecológico y el...
borges y el derecho
por Siglo XXI Editores.
interpretar la ley, narrar la justicia
Los libros Borges y son ya casi un género. ¿Por...
está entre nosotros
por Siglo XXI Editores.
En 2023 la extrema derecha ganó el balotaje y logró lo impensado: llegar al gobierno en...
de chicos a hombres
por Siglo XXI Editores.
guía de educación sexual integral para trabajar con los varones en la escuela y en la...