El pescador y su alma
Traducido por Matías Battistón
Este relato, publicado en Una casa de granadas, en 1891, pertenece a una tanda de narraciones oscuras y extensas. Casi parece escrito adrede como una larga sucesión de sorpresas, donde la historia siempre desemboca en una nueva encrucijada, que nunca se resuelve como el lector espera ni simboliza cabalmente lo que él cree. Es, en definitiva, un cuento de hadas, que como todo cuento de hadas verdadero, tiene un significado claro, evidente y puntual, que uno nunca llega, sin embargo, a descubrir del todo.
Novedades en Editoriales Libro%
Laura
Vera Caspary
En «Laura», Vera Caspary construye una de las novelas más...
Antología Poética
Emily Dickinson
En «Antología poética», Emily Dickinson despliega la...
Fausto y otros poemas
Estanislao del Campo
En «Fausto y otros poemas», Estanislao del Campo ofrece...
El Lenguaje del pensamiento
Napoleon Hill
«El lenguaje del pensamiento», de Napoleon Hill, es una guía...