El pescador y su alma


Traducido por Matías Battistón
Este relato, publicado en Una casa de granadas, en 1891, pertenece a una tanda de narraciones oscuras y extensas. Casi parece escrito adrede como una larga sucesión de sorpresas, donde la historia siempre desemboca en una nueva encrucijada, que nunca se resuelve como el lector espera ni simboliza cabalmente lo que él cree. Es, en definitiva, un cuento de hadas, que como todo cuento de hadas verdadero, tiene un significado claro, evidente y puntual, que uno nunca llega, sin embargo, a descubrir del todo.
Novedades en Editoriales Libro%
¿Y SI FUERAMOS NOSOTROS?
por Ediciones Urano.
Arthur está en Nueva York solo por el verano, pero si Broadway le ha enseñado algo es que...
UN VERANO ITALIANO
por Ediciones Urano.
Cuando la madre de Katy muere, esta se queda destrozada. Carol no era solo su madre, sino...
UNA VENGANZA PARA MI ENEMIGO
por Ediciones Urano.
En la Manhattan actual, donde transcurre nuestra historia, dos familias de...
UNAS VACACIONES DE MUERTE
por Ediciones Urano.
Se suponía que iban a ser unas vacaciones relajantes y soleadas en...