activismo

Una Intimidad Política – Traducción y activismo lésbico

Ya sean espaciales (el pasaje, el traslado), morales (la fidelidad, la traición) o miméticas (la representación, la copia), las figuras de la traducción, desde San Jerónimo a esta parte, han sido ordenadas en pares de opuestos. La tarea de traducir, además, suele nombrarse en solitario, olvidando la trama común del texto y sus voces.

Cuerpos sin patrones

Escribir sobre gordura, compartir esos saberes críticos que ponen continuamente en jaque el imperio de la norma. Interrumpir el juicio y desmentir la impasibilidad de la condena, es arremeter contra un mundo que busca eliminarnos sin dejar rastros. La politización escritural de los cuerpos gordos desafía así el estado “natural” de las cosas, allí donde las únicas marcas posibles parecieran ser el registro vigilante de las calorías consumidas entre el desayuno y la última colación a la noche.

Novedades en Editoriales Libro%

Psicología del inversor

Gabriela Pascuali

Equivocarse y perder dinero duele. Miedo, codicia, ansiedad...

Hechizo de Primavera

Anna K. Franco

La justicia era simple.
Hasta que vio su rostro.
...

Lo que nos dejó el verano

Gonzalo Ludueña

ELLA CREYÓ QUE SUS SUEÑOS IBAN A RENACER. ÉL CREYÓ QUE PODRÍA...

Preciosa oscuridad

Un cuento cruel y estremecedor

En el palacio imaginario de Aurora, el techo de...